Liste der Ismaili Ginans in alphabetischer Reihenfolge mit Texten und zeitweise Übersetzung. Keine Notwendigkeit, das Ginan-Buch in Jamatkhana zu jagen, besonders um es zu rezitieren.
1. Dies sind nur Texte. Kein Ton. Das Hauptziel dieser App ist es, Texte zur Verfügung zu stellen. Kleines Ziel ist die Übersetzung. In Zukunft, wenn es die Zeit erlaubt, würde die Hinzufügung von Audio berücksichtigt werden.
2. Die gleichen Ginans können sowohl in römischer Sprache als auch in Gujarati sein. Sie sind nicht notwendigerweise in einer einzigen Sprache. Die englische Aussprache ist wegen fehlender Silben INAKKURIERT! Außerdem kann eine bedeutende Minderheit Gujarati lesen, aber nicht Englisch. Dies beinhaltet meine Mutter! Die meisten Ginans wurden tatsächlich in Gujarati geschrieben. Daher wurden besondere Anstrengungen unternommen, um Ginans in Gujarati sowie Englisch zu integrieren.